<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Riquezas del castellano</title>
	<atom:link href="http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/</link>
	<description>Blog personal de Jos&#233; Ram&#243;n Mart&#237;nez P&#233;rez</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 05:43:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: SEVILLANa</title>
		<link>http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/#comment-68604</link>
		<dc:creator>SEVILLANa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 20:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/#comment-68604</guid>
		<description>Ten&#233;is alg&#250;n problema con la forma de hablar de los andaluces?
Hay muchos que son muy brutos, y hablan bastante mal, pero sin embargo, hay otros que no.
A si que no nos met&#225;is a todos en el mismo saco, por que aunque el v&#237;deo est&#225; gracioso, hay gente a la que le puede ofender =)

^^ 
Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ten&eacute;is alg&uacute;n problema con la forma de hablar de los andaluces?<br />
Hay muchos que son muy brutos, y hablan bastante mal, pero sin embargo, hay otros que no.<br />
A si que no nos met&aacute;is a todos en el mismo saco, por que aunque el v&iacute;deo est&aacute; gracioso, hay gente a la que le puede ofender =)</p>
<p>^^<br />
Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zape</title>
		<link>http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/#comment-67886</link>
		<dc:creator>zape</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 19:10:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/#comment-67886</guid>
		<description>no es en la rey, es en LA RED que es un pub del pueblo en el que viven estos individuos VILLAMANRIQUE DE LA CONDESA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no es en la rey, es en LA RED que es un pub del pueblo en el que viven estos individuos VILLAMANRIQUE DE LA CONDESA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Castell&#237; a l&#8217;IES LLAN&#237;&#237; &#187; Blog Archive &#187; Variantes de la lengua</title>
		<link>http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/#comment-47776</link>
		<dc:creator>Castell&#237; a l&#8217;IES LLAN&#237;&#237; &#187; Blog Archive &#187; Variantes de la lengua</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 11:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joseramonmartinez.com/2008/02/14/riquezas-del-castellano/#comment-47776</guid>
		<description>[...] Tal y como hemos comentado en clase, una lengua puede tener variantes de diversos tipos: geogr&#225;ficas, sociales, hist&#243;ricas y de registro. Algunas veces las variantes est&#225;n muy alejadas las unas de las otras (sean del tipo que sean), hecho que provoca la dificultad de intercomprensi&#243;n entre ellas. En el siguiente documento se presenta una conversaci&#243;n real en lengua castellana. Sin la ayuda del texto, la comprensi&#243;n ser&#237;a casi imposible. Es un ejemplo extremo (por la lejan&#237;a representa para nosotros) ?de una variante de nuestra propia lengua.En este?blog ?ten&#233;is el archivo sonoro y la transcripci&#243;n (literal y adaptada). [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Tal y como hemos comentado en clase, una lengua puede tener variantes de diversos tipos: geogr&aacute;ficas, sociales, hist&oacute;ricas y de registro. Algunas veces las variantes est&aacute;n muy alejadas las unas de las otras (sean del tipo que sean), hecho que provoca la dificultad de intercomprensi&oacute;n entre ellas. En el siguiente documento se presenta una conversaci&oacute;n real en lengua castellana. Sin la ayuda del texto, la comprensi&oacute;n ser&iacute;a casi imposible. Es un ejemplo extremo (por la lejan&iacute;a representa para nosotros) ?de una variante de nuestra propia lengua.En este?blog ?ten&eacute;is el archivo sonoro y la transcripci&oacute;n (literal y adaptada). [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

